И о том, как строки стихов и сказок А.С. Пушкина стали крылатыми выражениями на многие годы вперед!
И впредь шуметь его глаголам
По городам по всем, по селам,
По всей родной земле шуметь,
Будить к добру булат и медь,
Бессмертным эхом кочевать,
И жечь сердца, и врачевать.
(Е. Исаев)
Пока готовила презентацию «Остров сказок» наткнулась на
замечательный материал о Пушкине! Очень интересно! Это отдельная тема для новой м/м презентации!!!
Нельзя сказать, что
библиотекари, да и люди, об этом не знали, но.. всё же… рекомендую к прочтению.!
Это исследовательская работа,
Автор: Попова Дарья Юрьевна, МКОУ
СОШ села Нижняя Иреть, 8 класс Руководитель: Мухорина Елена Васильевна, учитель
русского языка и литературы.(2014 г)
Ссылка на оригинал:
http://nsportal.ru/ap/library/literaturnoe-tvorchestvo/2015/02/21/krylatye-vyrazheniya-v-skazkakh-a-s-pushkina
(ссылка
в моём блоге не активна – забивайте в адресную строку вручную)
Позволю себе процитировать в своём блоге одну любопытную таблицу из оригинала.
Но в самом оригинале еще много интересного!
А он и вправду бесподобный гений,
Неповторимый в просверках мгновений
И незабвенный в памяти веков, –
Таков вердикт всемирных языков.
И всё же, всё же, говоря по-русски,
Он сам себе оценщик: "Ай да Пушкин!"
И озорник на поприще амура.
Он весь – душа и ум без перехмура.
(Е. Исаев)
ЗНАЧЕНИЕ КРЫЛАТЫХ ВЫРАЖЕНИЙ В СКАЗКАХ ПУШКИНА.
«Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре
князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди»
выражение
|
Авторское
значение
|
Современное
значение
|
1.
«А
во лбу звезда горит».
|
Об
умном образованном человеке.
|
В
современном русском языке используется, но не всегда можем мы это выражение применить
в авторском значении, только в тех случаях, когда девушка красивая.Или в саркастическом тоне об умственных способностях человека, о гордыне и т.п.
|
2.
«А
ткачиха с поварихой, с сватьей бабой бабарихой».
|
Об
особенностях стихотворного ритма в сказках Пушкина.
Ритм в его строчках – лучший толкователь содержания и верный ключ к характеристике действующих лиц сказки. |
В
русском языке говорится о какой-либо насмешке.
|
3.
«Белка
песенки поет да орешки все грызет».
|
О
сомнительном качестве орехов. Тревогу экспертов вызвали орехи. Недавно в
результате проверки партии арахиса из Китая и Вьетнама специалисты Центра
контроля качества косметических и продовольственных товаров выявили
превышение содержания токсинов в этом сырье в 250 раз.
|
В
русском языке употребляется, когда любой человек занят каким-либо делом и в
это время развлекает себя песнями.
|
4.
«Здравствуй,
князь ты мой прекрасный!».
|
Обращение
к кому-либо.
|
Авторское
значение не изменилось.
|
5.
«За
морем жить не худо».
|
Оценка
жизни за рубежом России.
|
Употребляется
в авторском значении.
|
6.
«Кабы
я была царица».
|
О
возможности исполнения загаданного желания.
|
Авторское
значение не изменилось.
|
«Сказка о рыбаке и рыбке»
В
обыгрывании мотивов сказки.
Богатый папа в школе – чтоЗОЛОТАЯ РЫБКА. Сначала превратил класс во дворец, а забрав дочь – вернул РАЗБИТОЕ КОРЫТО. |
В
современном русском языке сравнивается с человеком, который считает себя
величественным.
|
|
2.
«Дурачина
ты, простофиля!».
|
О
наивном, доверчивом, простодушном человеке.
|
Экспрессивно-бранное
и презрительное значение дурачка, простачка слово Филя приобрело в устной
народной речи не позднее XVII века.
|
3.
«Проклятая
баба».
|
В
пародии на канцелярский стиль. «Показ Пушкиным поимки рыбакомЗОЛОТОЙ
РЫБКИ, обещавшей при условии ее отпуска в море значительный откуп, не
использованный вначале стариком, имеет важное значение…»
|
Означает
злость человека.
|
4.
«Чего
тебе надобно, старче?».
|
Вопрос
о каком-либо желании, какой-либо потребности, необходимости и т. п.
|
Авторское
значение не изменилось.
|
5.
«Царица».
|
В
сравнении с эпизодом сказки.
[В ряду цитат] У дома… распахнув все створки пронизанной июлем веранды, Вероника Викентьева – белая огромная красавица – взвешивала клубнику: на варенье себе, на продажу соседям. Пышная, золотая, яблочная красота! Пальцы прекрасной купчихи в ягодной крови. Лопух, весы, корзина.ЦАРИЦА! Это самая жадная женщина на свете! |
Означает,
что человек – самый главный, правит всем.
|
6.
«Разбитое
корыто»
|
1.
О языке и образе пушкинских сказок.
2. О крушении планов, неоправданности надежд. 3. Как фразеологизм У РАЗБИТОГА КОРЫТА (остаться, оказаться, очутиться и т.д.) |
Возвращение
к первоначальному несчастному, бедственному состоянию после временного
благополучия, счастья.
|
«Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях»
Об
увядающей с возрастом женской красоте.
|
Авторское
значение сохранилось. А также мы можем так сказать о зеркале в уменьшительной
форме.
|
|
2.
«Аль
откажешь мне в ответе?».
|
В
статье о русских и русскоязычных людях за рубежами России и понятии
«диаспора». (‘часть народа, живущая вне страны его происхождения’).
[Шутливый рисунок – королевич Елисей, сидя на коне, спрашивает у ветра] АЛЬ ОТКАЖЕШЬ МНЕ В ОТВЕТЕ? НЕ ВИДАЛ ЛИ ГДЕ НА СВЕТЕ ТЫ ДИАСПОРЫ МОЕЙ? |
Означает,
что человек спрашивая кого-либо, а другой долго задерживает ответ, то другой
человек может сказать это крылатое выражение.
|
3.
«Свет,
мой зеркальце! Скажи».
|
О
получении какой-либо информации, связанной с использованием зеркала.
|
Авторское
значение не изменилось.
|
4.
«Я
ль на свете всех милее?».
|
Как
заголовки заметок об одежде, уходе за своей внешностью и т. п.
|
Означает,
что когда человек сомневается в своей внешности и спрашивает другого об этом
с помощью этого выражения.
|
«Сказка о попе и работнике его Балде»
В обыгрывании
Пушкинского мотива. Так же это имя работника в сказке.
|
Сейчас мы употребляем
это выражение, когда человек, что-то делает не так, как надо.
|
|
2.
«Где
мне найти такого служителя не слишком дорогого».
|
О
поисках работника литературного труда за крайне низкую плату.
|
Авторское
значение не изменилось.
|
3.
«Пошел
поп по базару».
|
О реальном священнике.
|
В современном языке
означает, что реальный человек идет в магазин, на базар.
|
4.
«Не
гонялся бы ты, поп, за дешевизной».
|
О языке и образах
пушкинских сказок.
Где, в каких словах сказки находит выражение ее основная идея? На это вопрос подчас не так-то легко ответить. Только историю жадного ПОПА И РАБОТНИКА ЕГО БАЛДЫ поэт кончает прямим нравоучением, да и оно уменьшается в одной строке – заключительных словах БАЛДЫ: НЕ ГОНЯЛСЯ БЫ ТЫ, ПОП, ЗА ДЕШЕВИЗНОЙ. |
Означает, что в нашем
мире, не нужно искать что-то дешевое, все в этом мире дорогое.
|
5.
«Понадеялся
он на русский авось».
|
О бесчестности,
бесхозяйственности, расчете на счастливую случайность.
|
Значение автора не
изменилось.
|
6.
«Нужен
мне работник: повар, конюх и плотник»
|
«Швец и жнец, и в дуду
игрец» — поговорка о человеке, умеющем делать всё.
|
«Сказка о золотом петушке»
Об особенностях
стихотворного размера сказок Пушкина.
Нельзя по-настоящему оценить сказки Пушкина, не заметив, как разнообразно звучит у него, в зависимости от содержания стихов, один и тот же стихотворный размер. |
Скорее всего,
означает, что перед человеком есть два выбора, из которых он должен выбрать.
|
|
3.
«Сказка-ложь,
да в ней намек!».
|
В смысловом и
структурном обыгрывании.
Заключительные стихи сказки. В основе пушкинского афоризма – фольклорная формула-пословица: Сказка – враль, а песня – быль. Сказка – складка, а песня – быль. |
Означает, что в каждом
вымышленном произведении есть поучительный урок.
|
4.
«Царствуй,
лежа на боку!».
|
О пассивном,
бездеятельном политике.
|
Авторское значение
сохранилось.
|
«Сказка о медведихе»
О народности поэзии
Пушкина.
В Пушкине же есть именно что-то сроднившееся с народом взаправду, доходящее в нам почти да какого-то простодушнейшего умиления. Возьмите сказание о медведе и о том, как убил мужик его. |
О властном человеке.
|
Заключение. Вывод
Все вышесказанное подтверждает то, что Пушкин – это наше всё, это гений. Он
исключительно русский писатель, у него самый красивый язык, потому что его язык глубоко народный.
Он черпал своё вдохновение в устном народном творчестве, в русских сказках.
пословицах и поговорках. Например, текст романа «Евгений Онегин» дал около 400
исходных цитатных единиц! В «Сказке о царе Салтане, о сыне его славном и
могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» мы
насчитали 60 крылатых выражений. А
«Сказка о рыбаке и рыбке» содержит 31 выражение. В «Сказке о мертвой
царевне и о семи богатырях» насчитывается 19 крылатых выражений, в «Сказке о
золотом петушке» 7 выражений, в «Сказке
о попе и работнике его Балде» 8 цитат, в «Сказке о медведихе» только 1 крылатое
выражение
Словно зеркало русской стихии,
Отслужив назначенье свое,
Отразил он всю душу России!
И погиб, отражая её...
(Н. Рубцов)
Источники:
Стихи :
http://zanimatika.narod.ru/RF15_1.htm
Работа автора
http://nsportal.ru/ap/library/literaturnoe-tvorchestvo/2015/02/21/krylatye-vyrazheniya-v-skazkakh-a-s-pushkina
Комментариев нет :
Отправить комментарий
Буду рада вашим комментариям!